| 你总也不坐 |
Du willst nie sitzen |
| 是个拘束的孩子 |
Du zugeknöpftes Kind |
| 那时在四川邻水某个小镇 |
Damals in einem kleinen Ort in Linshui, Sichuan |
| 爸爸单位的房子新崭崭的 |
War das Haus von Vater's Arbeitseinheit nagelneu |
| 你才从乡下来 |
Du warst eben vom Land gekommen |
| 没人认识 |
Keiner kannte dich |
| 独自在家属院叠纸飞机 |
Alleine faltetest du Papierflugzeuge im Hof der Verwandten |
| 让风载着它们忽上忽下 |
Ließt den Wind sie tragen, mal hoch mal tief |
| 你一惊一乍 |
Du warst furchtsam, nervös |
| 后来你爱上两个女孩 |
Später verliebtest du dich in zwei Mädchen |
| 她们任性善变让人无所适从 |
Sie waren launisch und unberechenbar, machten dich ganz wirr |
| 你便说走就走 |
So sagtest du einfach, ich gehe und gingst |
| 也象风 |
Auch wie der Wind |